There is a limit to how far our intellect can go in understanding reality.
Reason is a powerful tool, but when used alone or indiscriminately, it becomes like a dull knife, cutting through effort rather than quality.
Our intellectual capacity should be complemented by the vision of the spirit or, in more materialistic terms, by our intuition and creativity.
We use the tools of intellect to deny faith, rejecting what we do not understand, which weakens our capacity for the evolution of consciousness.
Wouldn't it be arrogant to assume that the hundreds of religious texts written over thousands of years are purely fiction or some kind of collective hallucination? Wouldn't it be healthy to question whether there is some seed of Truth there?
We live in an era where we glorify science and disdain spirituality, not realizing that they are two sides of the same pyramid: complementary, not opposing.
"Science without religion is lame, religion without science is blind" - Albert Einstein.
Existe um limite até onde nosso intelecto pode ir com relação a compreensão da realidade.
A razão é uma ferramenta poderosa, mas, sozinha ou aplicada indiscriminadamente, torna-se como uma faca sem fio, que corta pelo esforço e não pela qualidade.
Nossa capacidade intelectual deve ser complementada pela visão do espírito ou, em uma linguagem mais materialista, por nossa intuição e criatividade.
Usamos as ferramentas do intelecto para negar a fé, negando aquilo que não compreendemos, o que enfraquece nossa capacidade de evolução da consciência.
Não seria arrogante assumir que as centenas de textos religiosos escritos ao longo de milhares de anos são puramente ficção ou algum tipo de alucinação coletiva? Não seria saudável se questionar se existe alguma semente da Verdade ali?
Vivemos numa época em que glorificamos a ciência e desprezamos a espiritualidade, sem perceber que são duas faces de uma mesma pirâmide: complementares, não opostas.
"A ciência sem religião é manca, a religião sem ciência é cega" - Albert Einstein.